quarta-feira, 18 de janeiro de 2012

Whitney, Meu Amor - Judith McNaught


Romance histórico

A partir de 27 de janeiro, estará nas livrarias uma publicação muito aguardada. A reedição de Whitney, meu Amor (512 páginas da Best Bolso). Sua primeira edição, para quem não sabe, ficou famosa por ser disputada a tapas entre colecionadores. A versão que será vendida é a revisada pela autora e publicada no exterior em 2000, na qual há acréscimo de cenas e a modificação de outras duas polêmicas.

O livro é um clássico romântico escrito em 1978, foi publicado originalmente na metade da década de 80. Primeiro livro da autora, apresentou aos leitores um estilo diferenciado. Um texto que provoca a passionalidade. É impossível se manter indiferente à sua escrita.

Judith Mcnaught prende o leitor ao construir uma trama cheia de reviravoltas, uma verdadeira montanha-russa de sentimentos provocada por uma série de mal-entendidos entre os seus protagonistas. Ela dá o paraíso para logo após retirá-lo e a seguir o reinventa.

Altos e baixos, quanto mais cruel for determinado trecho, criando um sofrimento intenso para o seu mocinho ou mocinha, mais satisfação emocional o leitor sentirá logo a seguir com a redenção primorosa do seu par. Esse é o seu estilo nos românticos históricos, sua assinatura. E é esse o principal motivo da escritora ter uma legião de fãs em todo mundo.

Segundo livro da série Westmoreland. Abaixo a ordem cronológica.
  • 1. A Kingdom of Dreams (1989) - ainda não publicado no Brasil - medieval que fala sobre o primeiro duque de Claymore.
  • 2. Whitney, My Love (1985) - Whitney, meu Amor - Clayton Westmoreland, atual duque de Claymore.
  • 3. Until You (1986) - Até Você Chegar - Stephen Westmoreland - irmão do duque.
  • 3.5 Miracles (1995) - uma história curtinha.

Whitney Stone é a protagonista. No início, uma jovem de 15 anos impulsiva, vivaz e sem papas na língua que acredita estar apaixonada por Paul. Seu comportamento é mal visto na época, já que ela é capaz de armar planos mirabolantes para conquistar o seu amor. Seu pai resolve mandá-la para França a fim de tomar jeito e lá ela floresce. Ganha notoriedade na sociedade e desperta a paixão de um homem perigoso, o duque de Claymore.

Essa é a premissa inicial para desenvolver a montanha-russa emocional que descrevi no início da resenha. Um duelo de vontades. Uma série de equívocos. Um homem que nunca se apaixonou e que é jogado de repente nos prazeres e nas desgraças do amor, que descobre os perigos do ciúme e as suas consequências. Por duas vezes, Clayton foi muito violento ao ser tomado por esse sentimento. Não, ele não é o vilão, mas sim, o mocinho. Cenas fortes, solo fértil para a redenção.

Como comentei no início, essa é uma versão atualizada. O final foi prolongado, há cenas que fazem uma introdução para o livro de Stephen e há um ótimo trecho que fala sobre A Kingdom of Dreams, considerado por muitos o melhor livro da autora, ao lado de Alguém para Amar. É uma heresia o fato do primeiro livro da série ainda não ter sido lançado no Brasil e fica aqui o apelo para a sua publicação.

Duas cenas foram modificadas nesta revisão da autora. Segundo a própria Judith, ela não se sentia bem com elas. Em 1978, era comum a cena nada politicamente correta e brutal cometida contra a mulher para provocar um pedido de perdão dramático, vide livros como A Chama e A Flor, de Kathleen E. Woodiwiss e Carícia do Vento, de Janet Dailey. E isso ocorreu aqui também. Clique AQUI para ver uma entrevista de 2006 onde a autora explica o fato.

Na primeira cena a agressão física sumiu, embora a atmosfera continue a mesma. No segundo trecho alterado, o momento mais polêmico e um dos motivos principais por eu não dar cinco estrelas a esse romance, o texto permanece, mas houve uma tentativa de atenuá-lo.

Um clássico. Uma leitura obrigatória e marcante.

Sinopse:

Criada por um pai severo e frio, a encantadora e impetuosa Whitney não tem medo de dizer o que pensa. Por conta de seu comportamento inapropriado para uma moça da sociedade inglesa do século XIX, Whitney é forçada a mudar-se para a casa da tia em Paris, onde recebe aulas para se tornar uma mulher sofisticada. Quando retorna à Inglaterra, está mudada, mas ainda deseja conquistar o belo Paul, seu primeiro amor. Mas há alguém que parece disposto a destruir sua felicidade: trata-se de Clayton Westmoreland, um poderoso duque, que está decidido a cativar Whitney a qualquer preço. Publicado em 1985, Whitney, meu amor é o primeiro romance de Judith McNaught, e foi responsável por consagrá-la como uma das escritoras mais populares dos Estados Unidos.

Abaixo a capa em inglês.

Photobucket

Cotação:
Photobucket

Atualizando: Whitney, meu Amor já pode ser adquirido diretamente na editora, pelo telefone (21) 2585-2002 ou e-mail mdireto@record.com.br.
Photobucket

.

37 comentários:

Márcia Paiva. 18 de janeiro de 2012 11:30  

Sou fã da autora Judith McNaught. Tenho Alguém para amar e estou atras do Até você chegar que é lindo demais. Já li Whitney meu amor mas foi em ebook, e o livro é lindíssimo. Quero todos, mas infelizmente são raros e caros. Adorei sua resenha. Beijos.

Andrea 18 de janeiro de 2012 11:53  

Oi, Ana!

Adoro demais a Judith e já me revoltei muito com a indiferença dos editores nacionais com relação à ela e a outras autoras maravilhosas, como Nicole Jordan - quem está se dando bem são as editoras de Portugal, viram, editores brasileiros? - e a Loretta Chase, por exemplo.

Espero que esse seja o primeiro de muitos a serem publicados, que respeitem a ordem cronológica das histórias (já vi que essa é uma esperança um tanto o quanto vã, vide que o segundo livro da série foi editado antes do primeiro, mas enfim...) e principalmente que não parem de editar!

Recebi o "mailing" da editora, mas ainda está indisponível nas livrarias. Como você informou que estará nelas no dia 27, vamos esperar, mas não vi nem pré venda...

Enfim, temos muito a comemorar e agora vou poder ler esse livro como se deve: no papel!!!!

Reforço seus apelos para a publicação do Alguém para Amar. EStamos esperando ansiosas e, como sempre, sua resenha está maravilhosa, parabéns!!!

beijos!

Cris Paiva 18 de janeiro de 2012 12:22  

Ah... to pensando se vou ler esse livro. To meio traumatiza com os mocinhos da Diana Palmer e não sei se vou ter estômago para aguentar alguem mais cruel que eles. Acho que vou dar um tempo e comprar mais para a frente.

Denise Parra 18 de janeiro de 2012 12:28  

Tenho uma enorme curiosidade de ler este livro, desde que li outros livros da autora me tornei sua fã. Parabéns pela resenha, pena que você aguçou ainda mais a minha curiosidade.
Beijos

Tonks 18 de janeiro de 2012 12:30  

Oi Andrea,

Foi tanta emoção que vc trocou as bolas. rsrsrs
O apelo é por A Kingdom of Dreams.

Whitney, meu Amor já pode ser adquirido diretamente na editora, pelo telefone (21) 2585-2002 ou e-mail mdireto@record.com.br.

Vou até atualizar a postagem.

bjokas

Tonks 18 de janeiro de 2012 12:33  

Cris Paiva,

Judith é diferente, pois seus mocinhos se redimem realmente, sofrem e fazem o leitor se apaixonar.

bjokas

Carla 18 de janeiro de 2012 12:34  

Amo essa autora. Mas não posso fechar os olhos à qualidade péssima de Milagres. É tão curto que não dá para nada e ela ainda destruiu o mocinho que era tão encantador nos outros livros.

Quanto a "Whitney, meu Amor" é um dos meus queridinhos. Nos históricos o meu preferido é "Alguém Para Amar", mas se tivermos em conta que Whitney foi o primeiro romance dela e que ela só tinha como referência Rosemary Rogers e kathleen Wodiwiss, escritoras de bodice-rippers, que tinham uma componente sexual algo "violenta", dá para entender o porquê daquela cena em especial. Eu fico feliz de ter lido a 1ª versão. Não sei se agora sabendo das alterações eu iria gostar mais. Acho que iria achar estranho. O final estendido eu conheço e adorei, mas a remoção de cenas que eu sei que antes estavam lá, não sei, não. Mas é só a minha visão pessoal. Entendo e apoio a decisão da autora de mudar essas cenas. Quem não as quiser ler basta não comprar. Bjs!

Sora Seishin 18 de janeiro de 2012 12:47  

Oi Tonks!
Não li nada da autora ainda, mas fiquei feliz pelo livro ter sido lançado em versão BestBolso, pois são bem mais baratos. Espero que publiquem mais livros assim.
Quero ler só pra saber quais são as cenas polêmicas que você falou :)
Beijos,
Sora - Meu Jardim de Livros

Tonks 18 de janeiro de 2012 12:51  

Carla,

É muito difícl explicar as alterações sem spoilers, mas vou tentar. Na cena do chicote, a cena ainda existe e o clima é o mesmo, mas agressão não.

Na cena super polêmica, ela existe, mas a narrativa muda o tom, tentando atenuar. Clayton parece que sofre mais. Porém há algo em relação a conduta de Whitney nessa nova cena que não gostei.

bjokas

Thais 18 de janeiro de 2012 12:57  

Nossa... eu simplesmente amo esse livro!

E realmente era raro encontrar em num sebo por menos de 150 reais. Mesmo ja tendo lindo o livro eu vou comprar ele, pq quero ele na minha estante junto com os outros livros dela, que são maravilhosos!

Fico triste que faz muito tempo que ela não publica livros... e o novo dela foi cancelado o lançamento.

Naniedias 18 de janeiro de 2012 12:57  

O livro parece ser ótimo - e ficou com uma capa linda!!
Pena que nessa versão, as cenas tenham sido "atenuadas" >< Não curto muito isso...

Beijos,
Nanie - Nanie's World

Sweet-Lemmon 18 de janeiro de 2012 13:50  

Eu li uns três livros da autora e devo confessar que, apesar de ter gostado bastante- achei as estórias MUITO parecidas. Tão parecidas que até hj me confundo, rs! Particularmente, sou contra 'es**pro romantizado' (nem os mocinhos da DP fazem isso!) mas "amenizar" o que já foi escrito... sei não se eu concordo.
De qualquer forma é bom saber que estão relançando/lançado o livro aqui no Brasil. Nem vou comentar sobre essa mania das editoras não lançarem as séries completas pra não passar raiva!

Bjos! :)

MoniqueMar 18 de janeiro de 2012 14:22  

Quero muito o livro, só sinto ser lançado como BestBolso, pois pela linda história e autora merecia uma edição tradicional.
Bjkas!

Monique Martins
MoniqueMar
@moniquemar

Carla Fernanda 18 de janeiro de 2012 14:40  

Oi, Ana.

Você já deve saber que sou fã da Judith e há anos torço para que alguns livros sejam relançados e outros lançados aqui, como é o caso de "Tudo por Amor", "A Kingdom of Dreams", "Can't Take My Eyes Off of You" e "Someone Like You".

Como alguns livros dela na época eram raros de achar, tive que ler alguns em ebook, infelizmente. Ganhei recentemente uma promoção de 5 livros dela e com os 2 que tinha de capa dura, agora vou poder conferir e reler com calma.

Amo os históricos tanto quanto os contemporâneos.

Gostei muito da primeira versão de "Whitney, meu Amor". Li em português e em espanhol, mas percebi que uma determinada cena que ficara confusa em português, tinha no livro em espanhol, o que acabou esclarecendo uma coisa.

Os Westmoreland são apaixonantes, mesmo tendo algumas atitudes que não concordo! Todos os seus mocinhos são assim, levam primeiro pra cama e depois se apaixonam! [risos].

Uma coisa que me deixa muito chateada é que além desse, outros também tiveram o final estendido: "Todo Ar que Respiras" e, se não me engano, "Alguém para Amar" ou "Agora e Sempre" (não tenho certeza qual desses dois).

Vamos torcer para que sejam relançados aqui desse jeito.

Beijos.

Pati Peña 18 de janeiro de 2012 14:48  

Oi Tonks!
Com certeza vou comprar este livro!
Pena que teve alterações, eu não me incomodo com cenas fortes, eu adorei A Carícia do Vento!
Vamos esperar que publiquem A Kingdom of Dreams! Ai como sofremos aqui no Brasil! :(
Beijos,
@PatriciaADavis

Nadia 18 de janeiro de 2012 16:10  

Nossa me senti totalmente desatualizada por não conhecer a autora, fiquei muuuuuuuuuito curiosa para ler mas gostaria de ler as tais cenas originais.

Carla 18 de janeiro de 2012 17:10  

Ah, não tinha essa percepção. Eu li uma entrevista da autora dada em 1999, na época em que Whitney ia ser relançado e tudo me dava a entender que ela mudaria algumas cenas. Ela disse que ia retirar ou mudar o diálogo do Clayton e do Stephen, quando o Clayton está bêbado e conta o que fez e Stephen pensa consigo mesmo que nunca imaginou que o irmão chegasse ao es****o. Ela falou que não sabia como deixou passar aquilo. Que com isso fez com que os leitores tirassem a mesma conclusão. Ela tb mencionou a cena do chicote, que anos depois ao lê-la não gostou e que a mudou. Pensei que ela mudaria mesmo a cena. Mas atenuar realmente parece mais correto pois não deturpa a história.


Enfim, eu entendo as mudanças porque ela foi algo criticada, sabe. Ela falou que era uma história de ficção mas na época não tinha ideia que essas coisas acontecessem com tanta frequência na realidade e que algumas mulheres se sentissem atingidas pelo que ela escreveu. Acho que ela não ficou se sentindo bem e quis mudar as cenas. Eu apoio a intenção dela mas talvez eu não aprecie tanto essa nova versão por já conhecer a anterior. Bjs!

lizzy 18 de janeiro de 2012 17:29  

Olá Tonks,

Eu li a versão original, mas o meu preferido é Agora e Sempre, bastante polêmico também, por causa de uma cena que muitas pessoas interpretam como estupro.
Eu soou contra a alteração dos manuscritos originais, contra mesmo. Do que adiante modificar nesse edição, se existe uma anterior diferente, e o leitor curioso vai procurar saber o motivo da modificação, para mim a sensação é de um pequeno engodo. Se a autora não se preocupou à época em ser politicamente correta, como ela fala na entrevista, então não deveria ter havido alterações.
Bjs
Lizzy

Priscila Araujo 18 de janeiro de 2012 18:42  

Eu sou mega fã da Judith MacNaught..amo todos os seus livros..Eu li a maioria dos livros dela..os meus favoritos são os históricos, e esse livro está entre eles..é muito bom, mexe com você completamente. Fico feliz que vai ter uma reedição, os livros da Diva MacNaugtht, são um pouco difíceis de encontrar, taí uma oportunidade imperdível..*_*

Anônimo,  18 de janeiro de 2012 18:50  

SOU FÃ DE JUDITH, JÁ ENCOMENDEI O MEU. GOSTEI DE LEMRANÇAS DE NÓS DOIS E ATÉ VOCÊ CHEGAR. NÂO GOSTEI DE TODO AR QUE RESPIRAS, PAREI NO MEIO.
NÃO ENTENDO POR QUE A AUTORA DEPOIS DE 20ANOS , RESOLVE MUDAR O QUE ESCREVEU, ACHO QUE NÓS MULHERES DEVEMOS LER QUALQUER TIPO DE LIVROS , COM CENAS POLEMICAS OU NÃO. NÓS LEITORAS QUEREMOS SER JUIZ E JURI.APROVEITAR POR EXEMPLO O SEU BLOGGER TONKS E ABRIR O DEBATE. SE ACHA QUE ATENUANDO CENAS, VENDERÁ MAIS LIVROS , LEDO ENGANO, DETESTO HIPOCRISIA.
FATIMA

Beli 18 de janeiro de 2012 20:57  

É um pecado mesmo eles não publicarem a série em ordem! E Judith é maravilhosa... Adoro os históricos dessa autora, amo seu estilo!
Eu não sabia dessa edição revisada... Li Whitney, meu Amor faz tempinho, e esse livro da Judith é mesmo uma montanha-russa de emoção! E querendo ou não, são aquelas cenas mais fortes que nos marcam, que nos deixam cheio de tensão, apreensão, raiva e fascinio... Clayton não é meu mocinho favorito, mas ele me prende, me fascina de alguma forma, e me incomoda... Ago maluco!
Mas é bom ver que esse livro, finalmente, saiu uma reedição.

Bjuss

Tonks 18 de janeiro de 2012 21:42  

Carla comentou:

"Ela disse que ia retirar ou mudar o diálogo do Clayton e do Stephen, quando o Clayton está bêbado e conta o que fez e Stephen pensa consigo mesmo que nunca imaginou que o irmão chegasse ao es****o. "

Então, essa cena continua.

Eu vi que ela foi muito criticada, tinha até o lance do "Guilty Pleasure". Pessoal falando que gostava do livro, mas com sentimento de culpa. Será que foi por essas e outras que ela sumiu?

bjokas

GLAUCIA BLACKS FANFICS 19 de janeiro de 2012 08:53  

Ai, eu quero logo esse livro. Mal posso esperar para comprá-lo. Obrigrada por mais uma dica.
bjus no core

Carla 19 de janeiro de 2012 09:26  

Sério? continua? bem, na entrevista ela fala que não queria acreditar que havia se esquecido de alterar essa parte da conversa deles e acabado por fazer com que os leitores tirassem essa conclusão. Então sempre pensei que ela fosse retirar.

A entrevista é essa.
http://www.likesbooks.com/mcnaught.html

Inclusive eu a traduzi para umas amigas. Se quiser te passo.

Eu não sei porquê ela saiu de cena, se foi pelas críticas ou não, mas temo que ela tenha realmente parado de escrever, o que é uma pena.

Andrea 21 de janeiro de 2012 19:33  

Oi, Ana,

Ih, é a idade! kkkkk Vou reforçar os suprimentos de Gingko Biloba! kkkkk

Mas o reforço do apelo persiste!

Parabéns pelo níver do Blog. É maravilhoso entrar na net e encontrar um espaço assim, de alta qualidade.

Beijos,

Leninha - sempre romantica 22 de janeiro de 2012 10:39  

Adorei!
Ansiosa pelo lançamento, assim poderei degustar desse livro mega, só nao gostei das cenas atenuadas, o que me prende a livros assim sao as cenas pouco convencinais, e com certeza, mesmo sem ter lido a ediçao sem cortes, vou sentir falta nesse.
Adorei sua resenha, queria ter lido no dia da publicaçao, sorte que o google+ me alertou para vir conferir!

Beijos!

cleonice,  23 de janeiro de 2012 15:31  

Pra mim,uma das melhores escritoras de históricos, campeã de me fazer farar a noite lendo(e não me arrependo), já li todos dela disponíveis em livrarias ou ebook (traduzidos), esse paguei uma fortuna num sebo, e com certeza vou comprar essa nova edição, embora meio apreensiva por que não mudaria nada na primeira edição.

MandyFielding 23 de janeiro de 2012 20:50  

Sou muito Fã da Judith, pra mim ela é a melhor escritora de históricos, nunca li melhores que os dela.

Amo demais o livro da Whitney mas nunca vou deixar de favoritar Agora e Sempre, pra mim é o mais especial rs.

Tenho apenas 4 livros da Judy, os outros li em ebook ou que peguei emprestado, pretendo esse ano aumentar e conseguir completar a minha coleção dela, nem que seja com os livros em inglês.

Adorei a sua resenha, também fiquei impressionada com a cena mas não gostaria que fosse modificada ...

Bjs

Paola Cariello 23 de janeiro de 2012 23:09  

Adoreeeei a capa com a máscara. Muito linda *-*
Preciso leeer.

Beijoos

Leituras &amp; Devaneios 25 de janeiro de 2012 13:58  

OLá Tonks!

Adorei a resenha! Estava supercuriosa por saber quais seriam as mudanças... Acho legal haver uma tentativa de atenuação "daquele trecho", mas sinceramente não gostei que foi retirada a cena de agressão. Aliás, nem vi como agressão, quando a maior delas partiu de Whitney, foi uma tentativa de assassinato da parte dela instigar Clayton a montar um cavalho indomado, como falei em minha resenha do livro. Não me incomodou "muito", achei que ela até mereceu, rs "Fugindo das pedras*

Bom, fui uma das que conseguir "vencer a dispita de tapas" hauhuau e tenho o primeiro exemplar publicado no Brasil, rs. Mas, com certeza, também vou adquirir esta edição, cuja capa está lindaaaaaaaaaaaaaaa e remete ao primeiro encontro dos dois =)

Li "A Kingdon of dreams" em ebook mesmo, mas também faço coro na necessidade da publicação dele no Brasil, né?

Bjussss, Sabrina

Girlane 30 de janeiro de 2012 12:55  

Hum...
Boa a proposta,
maas axo q prefiro ler outros antes.. ;)
tipo, o Highlander negro..
:)

Bjinhos..

Mye-chan 30 de janeiro de 2012 14:41  

Eu estava louca pra ler esse livro, aliás, qualquer um dessa autora, pois ouvi falar que ela era uma das melhores, e fiquei super feliz quando soube que relançariam o livro em versão pocket.

Mas nem sabia dessas cenas polêmicas, e das alterações. Mas deu pra captar um pouco do que se trata, e me deixou curiosa. Eu sou contra alterações nos textos feitas por terceiros, mas, neste caso, que foi feito pela autora, não tenho nada contra. Se ela realmente achou que ficou melhor assim, eu posso discordar, mas não iria retalhar.

Apesar das cenas polêmicas, ainda estou louca pra ler esse livro. =]

Beijos!
(@likepinkandblue)

Miriam 31 de janeiro de 2012 09:35  

Ja me apaixonei, os romances me desperta rapido e arrepia meu corpo. Uma resenha bela e que passa uma explicativa detalhada. Fico aqui na minha torcida. Bjos!!

Natiii 1 de fevereiro de 2012 15:28  

Esse livro é SENSACIONAL.
Foi o primeiro que eu li da Judith McNaught e por isso eu tenho um carinho especial.
Adorei saber que a BestBolso lançou aqui no Brasil,só espero que eles tenham colocado o final extendido
=b


bjs Nati

Monique Melo 9 de fevereiro de 2012 13:59  

Eu adooooro esse livro! Aliás, já li 3 livros da Judith e adorei todos! Gosto da forma que ela escreve e como ela desenvolve seus personagens!n=)

Nadja Almeida 12 de fevereiro de 2012 10:38  

Meninas Não sabia dos livros até15 dias atrás e falo sério ¨tô impressionada¨li em uma noite o livro inteirinho Até você Chegar e tô apaixonada, quero ver essa nossa versão de Whithney pra dar minha opinião. Quais foram as cenas mudadas além da do chicote e do diálogo dos irmãos?
Tô tentando ler em Ebook pq os livros são um absurdos, vou pedir de aniversário para os parentes rsrsrs.

Nadja Almeida 12 de fevereiro de 2012 10:40  

Meninas Não sabia dos livros até15 dias atrás e falo sério ¨tô impressionada¨li em uma noite o livro inteirinho Até você Chegar e tô apaixonada, quero ver essa nossa versão de Whithney pra dar minha opinião. Quais foram as cenas mudadas além da do chicote e do diálogo dos irmãos?
Tô tentando ler em Ebook pq os livros são um absurdos, vou pedir de aniversário para os parentes rsrsrs.

Postar um comentário

------------------------------------------------------

Deixe o seu comentário. Ele é muito bem-vindo. =)
Porém deve seguir algumas regrinhas:

1 - Seu comentário precisa ter relação com a postagem.

2 - Se você quiser deixar seu endereço de blog ou site, comente usando a opção OpenID. Comentários com URL não serão mais aceitos.

3 - Para solicitação de parcerias use o formulário de contato (no sidebar à direita - opção email).

4 - Selinhos e afins - fico muito agradecida com os mimos e as lembranças, mas o formato do blog impede a postagem. Tentarei comentar um agradecimento em todos os blogs que me derem o presentinho. =)



Visualizações Mensais

Apoio

Harlequin Books Planeta Brasil Universo dos LivrosEditora ID Galera Record Record Intrínseca

Eu participo!

Pegue aqui o formulário

Photobucket

  © Romances in Pink - Blogger template by EMPORIUM DIGITAL